SIDEBAR
»
S
I
D
E
B
A
R
«
Shri Devi Gayatri
Oct 3rd, 2009 by Shree

Shri Devi Gaytri audio is in the voice of my mother-in-law Mrs. K. V. Lalitha.

Venkateshwara Suprabhatam
Oct 2nd, 2009 by Ram

Suprabhatam (Sanskrit: सुप्रभातम, “auspicious dawn”) is a name given to Sanskrit hymns recited in the morning to awaken the Lord.

The most famous is the Lord Venkateshwara Suprabhatam recited at Tirupati to awaken Venkateswara. The rendition by M. S. Subbulakshmi can be heard in many Kannada, Tamil, and Telugu houses each morning.It was composed around 1430 A.D. by Sri Prativadi Bhayankaram Annan Swami, a disciple of Swami Manavala Mamuni, who also composed Sri Ranganatha Suprabhatam. Sri Venkatesa Suprabhatam consists of four parts: Suprabhatam, Sri Venkatesa Stothram, Prapatti, and Mangalasasanam.

Sri Venkateswara Suprabhatam and Its Meaning

kausalyasuprajarama!
purva sandhya pravartate,
uttistha! narasardula!
kartavyam daivam ahnikam.

O! Rama! Kausalya’s auspicious child! Twilight is approaching in the East. O! best of men (Purushottama)! Wake up, the divine daily rituals have to be performed.

uttisthottistha! govinda!
uttistha garudadhvaja!
uttistha kamalakanta!
trailokyam mangalam kuru.

O! Govinda, wake up! O! Garudadhvaja (one who has Garuda on his flag)! wake up. O! Kamalakanta (the husband of Kamala)! by rising, render the three worlds auspicious.

matas samsastajagatam madhukaitabhareh
vaksoviharini! manohara-divyamurte!
srisvanmini! sritajanapriya-danasile!
sri-venkatesa-dayite! Tava suprabhatam

May it be an auspicious dawn to Thee, O! Lakshmi, the Mother of the Worlds, who dwells on the chest of Vishnu, the enemy of the demons, Madhu and Kaitabha), of attractive and divine form, with the nature of granting what is desired by those seeking refuge!

tava suprabhatam aravindalochane!
bhavatu prasannamukha-chandramandale!
vidhisankarendra-vanitabhir archite! vrsasailanatha-dayite!dayanidhe

May it be an auspicious dawn to Thee, O! Lakshmi, the beloved of the Lord of Vrsacala, with eyes like lotus petals, with a bright face like the Moon, who is worshipped by Vani, Girija and Pulomaja (the wives of Brahma, Sankara and Indra) and who is very compassionate.

atryadi-saptarsayas samupasya sandhyam
aksasindhu-kamalani manoharani,
adaya padayugam archayitum prapanna
sesadri-sekhara-vibho! tava suprabhatam

Having worshipped the morning twilight and said their morning prayers, called sandhyavandana, the seven sages like Atri, bringing the beautiful lotuses from the divine Ganges, have arrived to worship Thy feet. Lord of

Seshachala! May it be an auspicious dawn to Thee
panchananabjabhava sanmukha vasavadyah
traivikramadi charitam vibudhah stuvanti,
bhasapatith pathati vasarasuddhim arat
sesadri-sekhara-vibho! tava suprabhatam

The Gods, like the five-headed Brahma, Subrahmanya, Shiva, and Indra are praising the deeds of your incarnation as the Trivikramavatara. Nearby is Brhaspati who is reading out the planetary position (called Panchangam) of the day. Lord of Seshachala! May it be an auspicious dawn to Thee

isatpraphulla-sarasiruha-narikela-
pugadrumadi-sumanohara-palikanam
avati mandam anilah saha divyagandhaih
sesadri-sekhara-vibho! tava suprabhatam

The breeze, carrying the wonderful fragrance of the partly-opened lotuses, and the beautiful trees like the Areca and Coconut, is blowing gently. Lord of Seshachala! May it be an auspicious dawn to Thee

unmilya netrayugam uttama-panjarastah
patravasista-kadaliphalapayasani,
bhuktva salilam atha kelisukhah pathanti
sesadri-sekara-vibho! tava suprabhatam

The parrots in their cages are opening their eyes, and graciously singing, after eating the remains of the plantain fruits and the payasam in the vessels. Lord Seshachala! May it be an auspicious dawn to Thee

tantriprakarsa-madhurasvanaya vipanchya
gayaty anantacharitam tava narado’pi
bhasasamagram asakrt-karachararamyam
sesadri-sekhara-vibho! tava suprabhatam

The sage, Narada, is playing sweet music with his veena, and, in fine language, is singing praises of Thy endless deeds, gracefully waving his other hand. Lord of Seshachala! May it be an auspicious dawn to Thee

bhrngavali cha makaranda-rasanuviddha-
jhankaragita-ninadaih saha sevanaya,
niryaty upanta-sarasi-kamalodarebhyah
sesadri-sekhara-vibho! tava suprabhatam

The humming swarm of bees are sucking honey and emerging from the interiors of the lotuses of the adjoining pools, in order to serve Thee. Lord of Seshachala! May it be an auspicious dawn to Thee

yosa-ganena vara-dadhni vimathyamane
ghosalayesu dadhimanthana-tivraghosah,
rosat kalim vidadhate kakubhas cha kumbhah
sesadri-sekhara-vibho! tava suprabhatam

While the womenfolk of the hamlet of cowherds churn the curds, the loud sounds and echoes emanating from the pots seems like as if the pots and the eight directions are quarrelling. Lord of Seshachala! May it be an auspicious dawn to Thee

padmesa-mitra-satapatra-gatalivargah
hartum sriyam kuvalayasya nijanga-laksmya,
bherininadam iva bibhrati tivra-nadam
sesadri-sekhara-vibho! tava suprabhatam

The swarm of bees in the lotuses are friends of the sun, and are making lound sounds with a view to surpassing the splendour of the lustrous blue lotuses. Lord of Seshachala! May it be an auspicious dawn to Thee

srimann abhista-varadakhila-lokabandho!
srisrinivasa!jagadeka-dayaikasindho!
sridevata-grha-bhujantara-divyamurte!
sri-venkatachalapate! tava suprabhatam

One with Lakshmi! One who grants boons! Friend of all the worlds! Abode of Sri Lakshmi! The matchless ocean of compassion! One having a charming form on account of the chest which is the abode of Sri Lakshmi! Lord of
Venkatachala! May it be an auspicious dawn to Thee

srisvami-puskarinika-plava-nirmalangah
sreyorthino hara-virinchi-sanandanadyah,
dvare vasanti varavetra- hatottamangah
sri-venkatachalapate! tava suprabhatam

Brahma, Shiva, Sanandana and several others have bathed in purified water. They are at your doorstep eager to see you, for their own well-being, though they have been hit with canes by your gods. Lord of Venkatachala! May it be an auspicious dawn to Thee

sri-sesasaila-garudachala-venkatadri-
narayanadri-vrsabhadri-vrsadri-mukhyam,
akhyam tvaduta-vasater anisam vadanit
sri-venkatachalapate! tava suprabhatam

Lord of Venkatachala! Thy abode is always called by several names, such as Sri Sesasaila, Garudachala, Venkatadri, Narayanadri, Vrsabhadri, Vrsadri. May it be an auspicious dawn to Thee

sevaparah siva-suresa-krsanu-dharma-
raksombunatha-pavamana-dhanadhinathah,
baddhanjali-pravilasan nijasirsa-desah
sri-venkatachalapate! tava suprabhatam

Siva, Indra, Agni, Yama, Nairuti, Varuna, Vayu and Kubera, with folded hands placed on their heads, are desirous of offering service to thee. Lord of Venkatachala! May it be an auspicious dawn to Thee

dhatisu te vihangaraja-mrgadhiraja-
nagadhiraja-gajaraja-hayadhirajah,
svasvadhikara-mahimadikam arthayante
sri-venkatachalapate! tava suprabhatam

The modes of Thy conveyance – Garuda, the Lord of Birds, the Lion, Lord of Animals, Adisesa, the Lord of Serpents, Airavata, the Lord of Elephants and Uccaissravas, the Lord of Horses – are begging Thee to grant them their respective authority and power to server Thee better, on your pleasure trips. Lord of Venkatachala! May it be an auspicious dawn to Thee

suryendu-bhauma-budha-vakpati-kavya-sauri
svarbhanu-kettu-divisat parisat pradhanah,
tvaddasa-dasa-charamavadhi-dasadasah
sri-venkatachalapate! tava suprabhatam

The main deities of the Assembly of Gods – the nine planets – the Sun, the Moon, Mars (Angaraka), Mercury (Budha), Jupiter (Brhaspati), Venus (Sukra), Saturn (Sani), Rahu and Ketu are happy to serve even your servants and remain most obedient to Thee. Lord of Venkatachala! May it be an auspicious dawn to Thee

tvat-padadhuli-bharita-sphuritottamangah
svargapavarga-nirapeksa-nijanarangah,
kalpagamakalanayakulatam labhante
sri-venkatachalapate! tava suprabhatam

Lord of Venkatachala! Thy devotees, whose heads are sanctified by the dust of Thy feet, being in Thy presence, do not desire Heaven or Liberation, but are worried that another kalpa will start, when there will be no such glory to Venkatachala! Lord of Venkatachala! May it be an auspicious dawn to Thee

tvad-gopuragra-sikharani niriksamanah
svargapavarga-padavim paramamsrayantah,
martya manusya-bhuvane matim-asrayante

sri-venkatachalapate! tava suprabhatam
On seeing the crests of Thy temple tower, the mortals, who are attempting to attain the exalted paths of Heaven and Liberation, feel like living on in the mortal world, as it gives them the opportunity of worshipping Thee. Lord of Venkatachala! May it be an auspicious dawn to Thee

sri-bhumi-nayaka! dayadi-gunamrtabdhe!
devadhideva!jagadeka-saranyamurte,
srimann-ananta-garudadibhir architanghre!
sri-venkatachalapate! tava suprabhatam

Lord of Sridevi and Bhudevi! The ocean of nectar of compassion and other virtues! The chief of the Gods! The sole refuge of the Universe! The possessor of Sri (wealth)! One whose feet are worshipped by Ananta and Garuda! Lord of Venkatachala! May it be an auspicious dawn to Thee

sripadmanabha! purusottama! vasudeva!
vaikuntha! madhava! janardana! chakrapane!
srivasta-chihna! sarangata-parijata!
sri-venkatachalapate! tava suprabhatam

Padmanabha! Purushottama! Vasudeva! Vaikunta! Madhava! Janardana! Chakrapani! Bearer of the mole Srivatsa! Celestial tree (parijata) under whom refuge is sought! Lord of Venkatachala! May it be an auspicious dawn to Thee

kandarpa-darpa-hara-sundara-divyamurte!
kanta-kucamburuha-kutmala-loladrste!
kalyana-nirmala-gunakara! divyakirte!
sri-venkatachalapate! tava suprabhatam

Bearer of the charming and divine form surpassing the pride of Cupid (Manmatha)! One whose sight is fondly centred on the lotus bud like breasts of His beloved! The abode of auspicious and pure virtues! The possessor of Divine fame! Lord of Venkatachala! May it be an auspicious dawn to Thee
minakrte!kamatha!kola!nrsimha!varnin!

svamin!parasvatha-tapodhana!ramachandra!
sesamsarama! yadunandana! kalkirupa!
sri-venkatachalapate! tava suprabhatam

Lord in ten incarnations of Matsya (Fish), Kamatha (Tortoise), Kola (Boar), Narasimha (Man-lion) Trivikrama (Dwarf), Parasurama, Rama, Balarama, Krishna and Kalki! Lord of Venkatachala! May it be an auspicious dawn to Thee

ela-lavanga-ghanasara-sugandhi-tirtham
divyam viyat-sariti hema-ghatesu purnam
dhrtvadya vaidika-sikhamanayah prahrstah
tisthanti venkatapate tava suprabhatam

The Brahmins, well-versed in the Vedas, are now joyfully waiting to worship you. They are carrying golden pots on their heads that are filled with the water of the Divine Ganges (Akasa Ganga), which has been rendered fragrant by mixing cardamom, cloves and camphor in it. Lord of Venkatachala! May it be an auspicious dawn to Thee

bhasvan udeti vikachani saroruhani
sampurayanti ninadaih kakubho vihangah,
srivaisnavas satatam arthita-mangalas te
dhamasrayanti tava venkata! suprabhatam

The Sun is rising; the lotuses have blossomed; the birds are twittering; the Sri Vaishnavas, always imploring auspiciousness, are waiting at Thy abode. Lord of Venkatachala! May it be an auspicious dawn to Thee

brahmadayas suravaras samaharsayas te
santas sanadana-mukhastv atha yogivaryah
dhamantike tava hi mangala-vastu-hastah
sri-venkatachalapate! tava suprabhatam

Brahma,the great sages and the good Yogins as Sanandana are waiting at Thy abode, with auspicious offerings in their hands. Lord of Venkatachala! May it be an auspicious dawn to Thee

laksminivasa! niravadya-gunaika-sindho!
samsara-sagara-samuttaranaika-seto!
vedantu-vedya-nijavaibhava! bhaktabhogya!
sri-venkatachalapate! tava suprabhatam

Abode of Lakshmi! Ocean of faultless and auspicious virtues! Bridge to cross the ocean of transmigration (samsara)! One whose glory is known through the Upanishads! One who is enjoyed by devotees! Lord of

Venkatachala! May it be an auspicious dawn to Thee
ltham vrishachala paterlha suprabhatham
Ye manava: prathidinam patithum pravrutha:
Thesham prabhatha samaye smruthirangabhhajam
Praghayam paraartha subhalaam paramaam prasoothe
[edit]

Learn to Chant – Lalita Pancharatnam
Sep 29th, 2009 by Shree

Here is the text and audio for Lalita Pancharatnam or Lalita Panchakam as part of the ‘Learn to Chant’ series.

Sri Suktham
Sep 28th, 2009 by Sowmya

Sri Sukta/Sri Suktam, is a vedic hymn from the Rig Veda which is in propitation of Shree or Mahalakshmi, the Hindu goddess of wealth and prosperity.

The Sri Suktam assumes specific significance because of Sri Mahalakshmi’s presence on Lord Sri Venkateswara (at Tirumala) or Vishnu’s chest, at the Heart. Lakshmi is the embodiment of Love, from which devotion to God or Bhakti flows from. It is through Love/Bhakti or Lakshmi that the atma or soul is able to reach God or Vishnu.

Sri or Lakshmi is also the personification of the Spiritual energy within us and universe called Kundalini. Also, She embodies the Spiritual World or Vaikunta; the abode of Lakshmi-Narayana or Vishnu, or what would be considered Heaven in Hinduism. She is also the Divine qualities of God and the soul. Lakshmi is God’s superior spiritual feminine energy or the Param Prakriti, which purifies, empowers and uplifts the individual. Hence, She is called the Goddess of Fortune.

The following video has an easy sing along english text and meanings as well..

Sanskrit Lyrics

Tamil Lyrics

Mahalakshmi Stuti
Sep 26th, 2009 by Sowmya

The following is a hymn in praise of Goddess Mahalakshmi, who is the Goddess of wealth and all auspiciousness.

The stotras are sung by my mother Mrs. K.V.Lalitha and Shree has compiled the slides with the Sanskrit transliteration.

Please wait for the video to load – the first time load may take a few minutes due to the high video quality.

Mahishaasura Mardini Stotram
Sep 24th, 2009 by Sowmya

“Mahishaasura Mardhini” means one who killed the Asura called Mahishaasura and refers to the Goddess Durga. The demon was in the form of a buffalo and hence the name Mahishaasura.

The author of these verses is not clearly known but according to some sources it is said to be Ramakrishna Kavi. The verses have great poetry and use various alliterations to describe the divine nature of the Goddess Durga.

Easily classifiable as a tongue twister, these verses are traditionally chanted in South Indian homes during the Navarathri and have been made rendered impressively in the melodious voice of M.S.Subbalakshmi as well as the Bombay sisters. More recent versions include various contemporary artistes including Sudha Raghunathan and S.Sowmya.


Harivarasanam – Sing Along
Sep 23rd, 2009 by Ram

Harivarasanam (also known as Hariharasuthāshtakam) is a devotional song composed in the astakam metre, recited at Sabarimala (the principal Ayyappan pilgrimage site), before closing the temple door every night.

The song was written by Kambamgudi Kulathur Iyer and Swami Vimochanananda sang it for the first time at Sabarimala.Though there have been many versions of this song sung by many renowned vocalists, the Sabarimala temple plays the rendition by Dr.KJ Yesudas every evening after the final pooja. Harivarasanam is written in highly Sanskritised Malayalam.

Today, as the final verses are being sung, all the assistant Santhis (priests) leave the Sreekovil one by one. As the song ends, only the Melsanthi is inside. He extinguishes the lamps one at a time and closes the doors for the night.

Harivarsanam

Verses

Harivarasanam Viswamohanam
Haridadheeswaram Aaradhyapadukam
Arivimarddanam Nithyanarthanam
Hariharathmajam Devamashraye
Sharanam Ayyappa Swamy Sharanam Ayyappa
Sharanam Ayyappa Swamy Sharanam Ayyappa

Repository of Hari’s boons, Enchanter of the universe,
Essence of Hari’s grace, He whose holy feet is worshipped,
He who kills enemies by good thought, He who daily dances the cosmic dance,
Son of Hari and Hara, I take refuge in thee, God
My refuge is in you Ayyappa,
My refuge is in you Ayyappa

Sharanakirthanam Bhakthamanasam
Bharanalolupam Narthanalasam
Arunabhasuram Bhoothanayakam
Hariharathmajam Devamashraye
Sharanam Ayyappa Swamy Sharanam Ayyappa
Sharanam Ayyappa Swamy Sharanam Ayyappa

He who likes song of refuge, He who is in the mind of devotees,
He who is the great ruler, He who loves to dance,
He who shines like the rising sun, He who is the king of all beings,
Son of Hari and Hara, I take refuge in thee, God
My refuge is in you Ayyappa,
My refuge is in you Ayyappa
Pranayasathyakam Praananayakam
Pranathakalpakam Suprabhanchitham
Pranavamandiram Keerthanapriyam
Hariharathmajam Devamashraye
Sharanam Ayyappa Swamy Sharanam Ayyappa
Sharanam Ayyappa Swamy Sharanam Ayyappa

He whose soul is truth, He who is the darling of all souls,
He who created universe, He who shines with a glittering halo,
He who is the temple of “OM”, He who loves songs,
Son of Hari and Hara, I take refuge in thee, God
My refuge is in you Ayyappa,
My refuge is in you Ayyappa

Thuragavahanam Sundarananam
Varagadayudham Vedavarnitham
Gurukrupakaram Keerthanapriyam
Hariharathmajam Devamashraye
Sharanam Ayyappa Swamy Sharanam Ayyappa
Sharanam Ayyappa Swamy Sharanam Ayyappa

He who rides a horse, He who has a pretty face,
He who has the blessed mace as weapon, He who is glorified by Vedas
He who bestows grace like a teacher, He who loves songs,
Son of Hari and Hara, I take refuge in thee, God
My refuge is in you Ayyappa,

Thribhuvanarchitham Devathathmakam
Thrinayanam Prabhum Divyadeshikam
Thridashapoojitham Chinthithapradam
Hariharathmajam Devamashraye
Sharanam Ayyappa Swamy Sharanam Ayyappa
Sharanam Ayyappa Swamy Sharanam Ayyappa

He who is worshiped by the three worlds, He who is the soul of all gods,
He who is lord Shiva, He who is worshipped by devas,
He who is who is worshipped three times a day, He whose thought itself is fulfilling,
Son of Hari and Hara, I take refuge in thee, God
My refuge is in you Ayyappa,
My refuge is in you Ayyappa
My refuge is in you Ayyappa

Bhavabhayapaham Bhavukavaham
Bhuvanamohanam Bhoothibhooshanam
Dhavalavahanam Divyavaranam
Hariharathmajam Devamashraye
Sharanam Ayyappa Swamy Sharanam Ayyappa
Sharanam Ayyappa Swamy Sharanam Ayyappa

He who destroys fear, He who brings prosperity,
He who is enchanter of universe, He who wears holy ash as ornament,
He who rides a white elephant,
Son of Hari and Hara, I take refuge in thee, God
My refuge is in you Ayyappa,
My refuge is in you Ayyappa

Kalamridusmitham Sundarananam
Kalabhakomalam Gathramohanam
Kalabhakesari Vaajivahanam
Hariharathmajam Devamashraye
Sharanam Ayyappa Swamy Sharanam Ayyappa
Sharanam Ayyappa Swamy Sharanam Ayyappa

Source: Wikipedia

He who blesses with enchanting smile, He who has a pretty face,
He who is adorned by sandal paste, He who has a pretty mien,
He who is a like a lion to the elephants, He who rides on a tiger,
Son of Hari and Hara, I take refuge in thee, God
My refuge is in you Ayyappa,
My refuge is in you Ayyappa

Shrithajanapriyam Chinthithapradam
Shruthivibhushanam Sadhujeevanam
Shruthimanoharam Geethalalasam
Hariharathmajam Devamashraye
Sharanam Ayyappa Swamy Sharanam Ayyappa
Sharanam Ayyappa Swamy Sharanam Ayyappa

He who is dear to his devotees, He who fulfills wishes,
He who is praised by Vedas, He who blesses life of ascetics,
He who is the essence of Vedas, He who enjoys divine music,
Son of Hari and Hara, I take refuge in thee, God
My refuge is in you Ayyappa,
My refuge is in you Ayyappa

Maha Mrityunjaya Mantra
Sep 22nd, 2009 by Ram

One of the ancient Sanskrit mantras, Maha Mrityunjaya Mantra is a verse extracted from Yajurveda. It is supposed to be the  death-conquering mantra, and is  popularly referred to as Tryambakam Mantra, as it is identified with the three-eyed Hindu deity – Lord Shiva.

The Mantra  is sometimes called the Rudra Mantra, referring to the furious face of Lord Shiva. It is called the Tryambakam Mantra, when  it is referred to the alluding three eyes of Lord Shiva. When it comes to life, Mrityunjaya Mantra is called the Mrita-Sanjivini Mantra.

Mrityunjaya Mantra holds the highest place among the Sanskrit mantras used for meditation. The recital of Mrityunjaya Mantra is beneficial for the body and soul in many ways. According to Yajurveda, if the mantra is chanted with immense concentration and devotion, then it purifies the karmas of the soul. Mental, emotional and physical health can be improvised by the regular chanting of Maha Mrityunjaya Mantra. In the following lines, we have provided the Mrityunjaya Mantra.

Mrityunjaya Mantra

Om Tryambakam Yajamahe
Sugandhim Pushtivardhanam
Urvarukamiva Bandhanan
Mrityor Mukshiya Maamritat

English Translation

“OM. We worship and adore you, O three-eyed one, O Shiva. You are sweet gladness, the fragrance of life, who nourishes us, restores our health, and causes us to thrive. As, in due time, the stem of the cucumber weakens, and the gourd is freed from the vine, so free us from attachment and death, and do not withhold immortality.”

- Arthur Berriedale Keith

Word By Word Translation

Tri-ambaka-m – The three-eyed-one
Yaja-mahe – We praise
Sugandhi-m – The fragrant
Pusti-vardhana-m – The prosperity-increaser
Urvaruka-m – Disease, attachment, obstacles in life, and resulting depression”
iva “-like
Bandhanat – From attachment Stem (of the gourd); but more generally, unhealthy attachment
Mrtyor – From death
Mukshiya – May you liberate
Ma – Not
Amritat – Realization of immortality

Source: http://festivals.iloveindia.com/mahashivratri/mrityunjay-mantra.html

Download as PDF

»  Substance:WordPress   »  Style:Ahren Ahimsa
10 visitors online now
2 guests, 8 bots, 0 members
Max visitors today: 11 at 12:24 pm GMT-3
This month: 14 at 05-03-2012 03:40 pm GMT-3
This year: 45 at 02-17-2012 06:07 pm GMT-3
All time: 194 at 11-10-2009 01:23 pm GMT-3